村居效陶體四首

· 曹義
幽幽村居,異彼廛廬。 門無車馬,戶滿桑榆。 羹藜飯糗,淡泊自如。 時鼓我琴,時讀我書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 廛廬:古代城市中的房屋。
  • 羹藜飯糗:指簡單的飯菜,藜是一種野菜,糗是乾糧。
  • 淡泊:不追求名利,生活簡樸。

翻譯

幽靜的鄉村生活,與繁華的城市截然不同。門前沒有車馬喧囂,屋後卻種滿了桑樹和榆樹。我們吃着簡單的野菜和乾糧,過着清心寡慾的生活。閒暇時彈彈琴,讀讀書,自在而滿足。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜的鄉村生活圖景,通過對比城市與鄉村的不同,表達了作者對簡樸生活的嚮往和滿足。詩中「門無車馬,戶滿桑榆」一句,既展現了鄉村的寧靜,也暗示了作者遠離塵囂的心境。「羹藜飯糗,淡泊自如」則進一步以飲食之簡樸,來體現生活的淡泊與自在。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫世俗的寧靜與滿足。

曹義

明應天府句容人,字子宜。永樂十三年進士。授翰林院編修,升禮部主事,累遷南京吏部尚書。正統末,京師告急,奉命守崇文門。天順初辭官歸。有《默庵集》。 ► 531篇诗文