(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 孤蓬:孤獨的蓬草,比喻漂泊無依的人。
- 湘浦:湘江邊。
- 鳳尾:一種植物,這裏形容其形態優美。
翻譯
在湘江邊的夜晚,我孤獨如漂泊的蓬草,夢中聽到的雨聲帶着寒意。鳳尾植物多麼瀟灑,彷彿是從畫中移出來的美景。
賞析
這首作品描繪了一箇中秋夜晚,詩人在病中孤獨地躺在湘江邊,夢中感受到雨聲的寒意。詩中「孤蓬」形象地表達了詩人的孤獨和漂泊感,「湘浦夜」和「入夢雨聲寒」則通過環境描寫增強了這種孤獨和淒涼的氛圍。後兩句以「鳳尾」植物的瀟灑形象,寄託了詩人對美好事物的嚮往,同時也暗示了詩人內心的超然和灑脫。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人在病中的孤獨和對美好生活的渴望。
曹義的其他作品
- 《 挽周處士知縣庸節之父 》 —— [ 明 ] 曹義
- 《 十一年送王伯器歸丹陽畢姻 》 —— [ 明 ] 曹義
- 《 寄邵郎中因其納寵故戲之 》 —— [ 明 ] 曹義
- 《 賀陳都憲有戒壽 》 —— [ 明 ] 曹義
- 《 君子軒爲宋先生作紹興人成國公書扁 》 —— [ 明 ] 曹義
- 《 戲題小扇諸侄各爭先以討走筆以荅之各回物狀形十首 》 —— [ 明 ] 曹義
- 《 和周學士梅花詩韻 》 —— [ 明 ] 曹義
- 《 送韋檢討父還慶遠 》 —— [ 明 ] 曹義