送歐陽允堅遼東省兄

· 樑蘭
遼陽去家八千里,阿兄荷戈渡遼水。北風吹沙海濤起,千艘萬艘去如矢。 阿兄去時衣裳單,氈帳夜長衾半寒。我欲求兄一相見,徂往不愁道路難。 舍下妻孥自相保,春雨山田種須早。假令海水平平可樹桑,誓不見兄不來鄉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 遼陽:地名,今遼寧省遼陽市。
  • 荷戈:扛着兵器,指從軍。
  • 氈帳:用氈子做成的帳篷,古代北方遊牧民族的住所。
  • (qīn):被子。
  • 徂往:前往。
  • 妻孥(nú):妻子和兒女。
  • 山田:山間的田地。
  • 假令:假如。
  • 平平:平靜。
  • 樹桑:種植桑樹,這裏指安定的生活。

翻譯

遼陽離家有八千里之遙,阿兄扛着兵器渡過遼水。北風吹起沙塵,海浪洶涌,千艘萬艘的船隻如箭一般駛去。 阿兄離開時衣裳單薄,氈帳里長夜漫漫,被子半邊寒冷。我想要去遼東見兄一面,前往那裏並不擔心道路艱難。 家中妻子和兒女自相保重,春雨滋潤山間的田地,種植要早。假如海水平靜可以種植桑樹,我發誓不見兄長就不回故鄉。

賞析

這首作品描繪了兄弟間的深情與對遠方親人的思念。通過遼陽的遙遠、北風的凜冽、海浪的洶涌等自然景象,烘托出阿兄從軍的艱辛與不易。詩中「我欲求兄一相見」直抒胸臆,表達了強烈的相見願望。結尾的誓言「誓不見兄不來鄉」更是凸顯了兄弟情深,以及對安定生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代邊塞詩的獨特魅力。

樑蘭

明江西泰和人,字庭秀,又字不移。師陳一德。工詩,但才調不如師。間居不仕,自號畦樂。有《畦樂詩集》。 ► 229篇诗文

樑蘭的其他作品