甲寅秋興十首

· 張萱
飛飛田雀啅柴門,禾黍高低夕照村。 閒引兒孫扶鶴髮,笑披蓑笠導魚軒。 洗牏竹下新秋漲,御食花前老瓦盆。 舞罷萊衣頻顧影,不堪回首鶺鴒原。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 甲寅:古代干支紀年法中的一個年份。
  • 秋興:秋天的興致或情感。
  • 飛飛:形容鳥兒飛翔的樣子。
  • 田雀:田間的麻雀。
  • (zhuó):鳥叫聲。
  • 柴門:用樹枝編成的簡陋的門。
  • 禾黍:泛指莊稼。
  • 高低:形容莊稼生長得不齊。
  • 夕照:夕陽的餘暉。
  • :村莊。
  • 閒引:悠閒地引導。
  • 兒孫:子孫後代。
  • 鶴髮:白髮,形容年老。
  • 笑披:笑着披上。
  • 蓑笠:蓑衣和斗笠,農民的雨具。
  • 導魚軒:引導着魚車,指捕魚。
  • 洗牏(tóu):洗刷漁具。
  • 竹下:竹林下。
  • 新秋漲:新秋時節的河水上漲。
  • 御食:指宮廷中的食物,這裏泛指美食。
  • 花前:花叢前。
  • 老瓦盆:古老的瓦制盆子。
  • 舞罷:舞蹈結束後。
  • 萊衣:古代的一種服飾,這裏指舞蹈服裝。
  • 頻顧影:頻頻回頭看自己的影子。
  • 不堪回首:不忍心回憶。
  • 鶺鴒(jí líng):一種鳥,這裏可能指某個地方或情景。

翻譯

田間的麻雀在柴門前嘰嘰喳喳,莊稼生長得不齊,夕陽的餘暉照在村莊上。我悠閒地引導着子孫後代,扶着白髮,笑着披上蓑衣和斗笠,引導着魚車去捕魚。在竹林下洗刷漁具,新秋時節的河水上漲,花叢前享用着美食,古老的瓦制盆子。舞蹈結束後,我頻頻回頭看自己的影子,不忍心回憶起鶺鴒原的情景。

賞析

這首作品描繪了一幅田園生活的畫卷,通過秋天的景象和人物的活動,展現了詩人對鄉村生活的熱愛和對家庭和諧的嚮往。詩中「飛飛田雀啅柴門」等句,生動地勾勒出了田園的寧靜與生機。而「閒引兒孫扶鶴髮」等句,則體現了詩人對家庭和樂融融的滿足感。最後「舞罷萊衣頻顧影,不堪回首鶺鴒原」則透露出詩人對過往的懷念和對現實的感慨,情感真摯,意境深遠。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文