五石匏告成用玄真子韻誌喜

· 張萱
綠水青山白髮翁,山南山北水西東。 兩枝槳,半帆風,人間何必泣途窮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 五石匏:古代一種用五塊石頭製成的樂器,這裏可能指某種成就或技藝的達成。
  • 玄真子:唐代道士張志和的別號,這裏可能指某種道家或隱逸的思想。
  • (páo):一種葫蘆科植物,古代常用來製作容器或樂器。
  • 誌喜:表達喜悅之情。
  • (jiǎng):划船用的工具。
  • 帆風:船帆被風吹動。
  • 泣途窮:因道路困難而哭泣,比喻處境艱難。

翻譯

在綠水青山間,一位白髮蒼蒼的老翁,無論山南山北,水西水東,都自在遊走。他手持兩枝槳,半帆風順,何必在人間因道路艱難而哭泣呢?

賞析

這首詩通過描繪一位白髮老翁在自然山水間的自在生活,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對世俗煩惱的超脫。詩中「綠水青山」與「白髮翁」形成鮮明對比,突出了老翁的超然物外。後兩句以「兩枝槳,半帆風」形象地描繪了老翁的自在與順遂,而「人間何必泣途窮」則深刻反映了詩人對人生困境的豁達態度,體現了道家「順應自然」的思想。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文