(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 長楊:指長楊宮,漢代宮殿名,此処借指宮廷。
- 材官:古代指武官。
- 臂來時:指武官攜帶弓箭而來。
- 駕前:皇帝的車駕前。
- 決雲:形容箭術高超,能穿雲破霧。
- 呼健兒:呼喚勇士。
- 草間狐兔:比喻敵人或逃匿的小人。
- 不日盡:不久就會被全部消滅。
- 勇銳:勇敢而精銳。
- 傾城知:全城的人都知道。
繙譯
在長楊宮的武官帶著弓箭到來時,皇帝的車駕前,他高呼勇士,箭術高超如能穿雲破霧。草叢中的狐兔不久就會被全部消滅,他的勇敢和精銳全城的人都知道。
賞析
這首作品描繪了一位武官的英勇形象,通過“長楊材官臂來時”和“駕前決雲呼健兒”等句,生動展現了武官的威武和箭術的高超。詩中“草間狐兔不日盡”一句,既表現了武官的勇猛,也暗含了對敵人的蔑眡。最後“勇銳如此傾城知”則強調了武官的英勇事跡廣爲人知,增強了詩的感染力。