區季方司徒以詠梅八絕索和次來韻賦答

· 張萱
蕊破寒微卻,東皇自斟酌。 請向月中開,莫向月中落。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (ruǐ):花蕊,花的雄蕊和雌蕊的統稱。
  • 東皇:指春神,也用來比喻皇帝。
  • 斟酌(zhēn zhuó):考慮,思量。
  • 月中:指月亮之中,也常用來比喻理想或美好的境界。

翻譯

花蕊破寒而出,寒意微微退去,春神自己斟酌着時機。 請在月光下綻放,不要在月光中凋落。

賞析

這首作品以梅花爲主題,通過描繪梅花在寒冷中綻放的情景,表達了詩人對梅花的讚美和對春天的期盼。詩中「蕊破寒微卻」一句,形象地描繪了梅花在寒冷中頑強生長的景象,而「東皇自斟酌」則賦予了春天以人格化的形象,彷彿春神在精心安排着一切。後兩句「請向月中開,莫向月中落」則寄託了詩人對梅花的深切期望,希望它能在月光下綻放最美的姿態,不要輕易凋落。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對梅花堅韌品格的讚美和對美好事物的嚮往。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文