玉鉤斜懷古

· 張萱
娥眉遺冢草毿毿,盡日啼鵑亦太憨。 怪底東京歸未得,君王曾唱望江南。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉鉤斜:地名,位於今江蘇省揚州市。相傳爲古代美女西施的葬地。
  • 娥眉:指美女,這裏特指西施。
  • 遺冢:指留下的墳墓。
  • 毿毿(sān sān):形容細長的樣子,這裏指草長得很茂盛。
  • 啼鵑:杜鵑鳥的啼叫,常用來象徵哀怨或思鄉之情。
  • 太憨:過於悲傷。
  • 怪底:難怪。
  • 東京:指東漢的都城洛陽,這裏泛指北方。
  • 君王:指皇帝。
  • 望江南:詞牌名,這裏可能指皇帝思念江南的歌曲。

翻譯

西施的墓地草長得很茂盛,整日裏杜鵑鳥的啼叫也顯得過於悲傷。 難怪我不能回到東京,原來皇帝曾經唱過思念江南的歌曲。

賞析

這首作品通過描繪西施墓地的景象和杜鵑的啼叫,營造了一種哀怨的氛圍。詩中「娥眉遺冢草毿毿」一句,既表達了時間的流逝,也暗示了美人的消逝。後兩句則通過「怪底東京歸未得,君王曾唱望江南」的轉折,巧妙地將個人的思鄉之情與皇帝的江南之思相聯繫,增加了詩歌的深度和廣度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對故鄉的深深思念和對歷史變遷的感慨。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文