贈清遠區迴流

盛世衣冠擁絳緋,江亭把袂思依依。 黃麻指日登黃榜,紫綬先朝拜紫薇。 高節林泉懸重望,清風朝野亦知希。 識荊莫恨相逢晚,帶碧論心願不違。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 絳緋(jiàng fēi):深紅色的衣服,古代官員的服飾。
  • 把袂(bǎ mèi):握手,表示親密。
  • 黃麻:指黃色的紙,古代用來寫榜文。
  • 黃榜:皇帝的詔書或科舉考試的錄取名單。
  • 紫綬(zǐ shòu):紫色的絲帶,古代高級官員的標誌。
  • 紫薇:指紫薇省,古代中央政府的官署。
  • 識荊(shí jīng):認識,指結識朋友。
  • 帶碧:指佩帶玉石,象徵身份和地位。

翻譯

在盛世之中,我們身着深紅色的官服,聚在江邊的亭子裏,握手言歡,心中充滿了依依不捨的情感。不久的將來,你將登上黃色的榜文,成爲朝廷的高官,佩戴紫色的綬帶,朝拜紫薇省。你在林泉之間有着崇高的聲望,清廉的風範在朝野都爲人所知。雖然我們相識得晚,但我希望你能如願以償,佩帶玉石,實現你的心願。

賞析

這首詩是明代張嗣綱贈給清遠區迴流的詩作,表達了對友人即將高升的祝賀和對其清廉品質的讚賞。詩中運用了「絳緋」、「黃榜」、「紫綬」等象徵官員身份的詞彙,描繪了友人在盛世中的榮耀和前程。同時,通過「把袂思依依」、「識荊莫恨相逢晚」等句,展現了詩人對友人的深厚情誼和不捨之情。整首詩語言典雅,意境深遠,既是對友人的美好祝願,也是對時代盛世的頌歌。

張嗣綱

張嗣綱,字效忠。清遠人。少懷大志,及長,閉戶潛修,於經史外,更習《六韜》《三略》。明神宗萬曆十六年(一五八八)、二十二年(一五九四)、二十五年(一五九七)連中三榜武魁。按例,官拜新安南頭參將,年八十有五而卒。有《戈餘詩草》二卷。事見民國《清遠縣誌》卷一〇。 ► 230篇诗文