趙孺子見過小園留酌以詩見贈用來韻卻答

· 張萱
有客來窺溪上園,少微今在紫薇垣。 閒開三徑花千樹,共擘雙柑酒一尊。 耽詩老我真成癖,善謔多君莫厭繁。 爲語主人常下榻,不須凡鳥更題門。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 趙孺子:人名,具體身份不詳。
  • 小園留酌:在小園中留下飲酒。
  • 用來韻卻答:用對方贈詩的韻腳來回應。
  • 少微:古代星名,此處可能指趙孺子。
  • 紫薇垣:古代星官名,比喻高貴或顯赫的位置。
  • 三徑:指小園中的三條小路。
  • 擘雙柑:剖開柑橘,準備食用。
  • 善謔:善於開玩笑。
  • 下榻:留宿。
  • 凡鳥:比喻平庸之人。

翻譯

有客人來訪,探望溪邊的小園,少微星今夜照耀在紫薇垣。 閒暇時,我們漫步在園中的三條小徑,周圍是千樹萬花,共同剖開柑橘,舉杯共飲。 我沉迷於寫詩,真可謂成了一種癖好,而你善於開玩笑,請不要厭煩我的繁瑣。 告訴主人,常留下我住宿,不需要那些平庸之人在門上題字。

賞析

這首作品描繪了詩人與趙孺子在小園中的相聚場景,通過星象、花樹、柑酒等元素,營造出一種閒適而高雅的氛圍。詩中「少微今在紫薇垣」一句,既表達了詩人對趙孺子高貴的讚美,也暗示了這次相聚的難得與珍貴。後文則展現了詩人的詩癖和對友人善謔的欣賞,以及對主人留宿的感激之情,表達了對友情的珍視和對閒適生活的嚮往。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文