(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 汎(fàn):同「泛」,指泛舟。
- 篁村:地名,具體位置不詳。
- 競渡:指划船比賽。
- 賡(gēng):繼續,接續。
- 忘機:指超脫世俗,沒有心機。
翻譯
不要問空曠的江面上龍舟戰鬥的情景,請看近岸邊輕盈的鷗鳥。 比賽的速度自然有快有慢,忘卻心機,任由輸贏。
賞析
這首作品通過描繪五月七日寶安諸君子招汎龍潭、篁村觀競渡的場景,表達了超脫世俗、忘卻心機的情感。詩中「莫問空江龍戰」一句,以龍舟戰鬥的激烈場面爲背景,卻以「請看近渚鷗輕」一句輕盈的鷗鳥形象來對比,突出了忘卻心機的主題。後兩句「習競自分遲速,忘機一任輸贏」則進一步強調了超脫世俗、任由輸贏的態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對世俗紛爭的淡然態度和對自然和諧的嚮往。