(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 客邸(dǐ):旅店,客棧。
- 囊空:口袋裏沒有錢。
- 辜賞:辜負了賞月的機會。
翻譯
在旅店中度過中秋之夜,因爲貧窮而缺少買酒的錢。 儘管明月如此圓滿,但無人欣賞,又有誰會憐惜呢?
賞析
這首作品表達了作者在中秋之夜的孤獨和無奈。詩中,「客邸中秋夜,囊空缺酒錢」描繪了作者身處異鄉、經濟拮据的境況,而「任他明月滿,辜賞有誰憐」則抒發了作者對美好時光的無奈錯過和無人理解的孤寂。整首詩語言簡練,意境深遠,通過中秋月圓的景象,反襯出內心的空虛和寂寞。