對雨看晚唐柳中庸江行詩戲和遣興

· 曹義
黃蘆滿汀洲,白雁投江渚。 何處遠歸人,征帆帶飛雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 汀洲(tīng zhōu):水中的小塊陸地。
  • 白雁:白色的雁,常指秋雁。
  • 江渚(jiāng zhǔ):江中的小洲。
  • 征帆:遠行的船隻。

翻譯

黃色的蘆葦遍佈水中的小洲,白色的雁兒飛向江中的小島。 遠處歸家的人啊,你的船帆帶着飛舞的雨絲。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了一幅江邊晚景圖。黃蘆、白雁的色彩對比鮮明,營造出一種寧靜而略帶憂鬱的氛圍。詩中「征帆帶飛雨」一句,既表達了歸人的急切心情,又增添了畫面的動感,使讀者彷彿能感受到雨絲的輕拂和歸途的艱辛。整首詩意境深遠,情感細膩,展現了詩人對自然景色的敏銳觀察和深刻感受。

曹義

明應天府句容人,字子宜。永樂十三年進士。授翰林院編修,升禮部主事,累遷南京吏部尚書。正統末,京師告急,奉命守崇文門。天順初辭官歸。有《默庵集》。 ► 531篇诗文