別友人侍叔遊金陵

· 樑蘭
步兵非浪出,還與仲容偕。 自是金閨彥,尤憐玉樹佳。 曉晴臨採石,夜雨泊秦淮。 此去期公子,都門祖帳排。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 步兵:這裏指步行的兵士,比喻行走的人。
  • 浪出:隨意出行。
  • 仲容:人名,可能是作者的朋友。
  • 金閨彥:指宮中的才子,這裏比喻有才華的人。
  • 玉樹:比喻才貌雙全的人。
  • 採石:地名,今安徽省馬鞍山市採石磯。
  • 秦淮:河流名,流經南京,古代是繁華之地。
  • 祖帳:古代送別時設置的帳篷,用於宴飲送行。

翻譯

我並非隨意出行,而是與仲容一同前往。 我們自認爲是宮中的才子,尤其欣賞彼此的才華與美貌。 清晨晴朗時我們來到採石磯,夜晚雨中我們停泊在秦淮河畔。 這次離去,期待與公子在都城相會,那裏已經準備好了送別的宴席。

賞析

這首詩描繪了詩人與其友人仲容一同出遊的情景,通過對清晨採石磯和夜晚秦淮河的描繪,展現了旅途中的美景與情感。詩中「金閨彥」與「玉樹」的比喻,表達了詩人對友人才華與美貌的讚賞。結尾的「祖帳排」則預示了離別的不捨與對未來相聚的期待。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對友情的珍視和對旅途的感慨。

樑蘭

明江西泰和人,字庭秀,又字不移。師陳一德。工詩,但才調不如師。間居不仕,自號畦樂。有《畦樂詩集》。 ► 229篇诗文