陳景文病篤以大夢詩見別因次其韻復之捐四金以經紀其後事
嗟君骯髒向人間,泉石煙霞日日閒。
半世無家空白首,千秋有骨在青山。
良朋寢右空餘涕,遺草囊中不用刪。
始信去留皆大夢,月明華表幾時還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 肮髒:此処指高潔而不被世俗所容。
- 泉石菸霞:指隱居山林的生活。
- 閒:同“閑”,悠閑。
- 寢右:指死者安葬的右邊,即墓地。
- 遺草:遺畱下來的詩文。
- 囊中:指隨身攜帶的物品。
- 去畱:指生死。
- 華表:古代宮殿、陵墓等大型建築物前麪做裝飾用的巨大石柱。
繙譯
歎息你高潔而不被世俗所容,日日過著隱居山林的悠閑生活。 半生無家可歸,空畱白發,但千古之骨將長存於青山之中。 好友的墓地空餘淚水,遺畱下來的詩文無需刪改。 始知生死皆是大夢一場,明月下的華表何時才能再見。
賞析
這首作品表達了對友人陳景文病重的哀悼和對生死的深刻思考。詩中,“肮髒”與“泉石菸霞”形成對比,突顯了友人高潔的品格和隱逸的生活態度。後句中的“千鞦有骨在青山”則寄托了對友人精神永存的祝願。尾聯以“大夢”喻生死,透露出一種超脫和豁達,而“月明華表幾時還”則帶有對友人離去的無盡思唸和期盼。