題周東村山水

· 張萱
碧梧影落碧溪潯,峭壁當亭翠欲淋。 閒卻絲桐有何事,高山流水本希音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 碧梧:青綠色的梧桐樹。
  • (xún):水邊。
  • 峭壁:陡峭的山壁。
  • 當亭:對着亭子。
  • 翠欲淋:形容山色翠綠得彷彿要滴下水來。
  • 絲桐:指琴,因古代琴多用桐木製成,弦用絲。
  • 高山流水:古代琴曲名,也比喻知音或知己。
  • 希音:稀有的音樂,指高雅的音樂。

翻譯

青翠的梧桐樹影映照在碧綠的溪水邊,陡峭的山壁正對着亭子,翠綠的山色彷彿要滴下水來。閒置的琴有什麼用呢?高山流水這樣的曲子本來就是稀有的音樂。

賞析

這首作品描繪了一幅靜謐的山水畫面,通過「碧梧影落碧溪潯」和「峭壁當亭翠欲淋」的生動描繪,展現了自然景色的清新與寧靜。後兩句「閒卻絲桐有何事,高山流水本希音」則表達了詩人對高雅音樂的嚮往和對世俗的淡漠,體現了詩人超脫世俗、追求精神境界的高遠情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與音樂的熱愛和追求。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文