(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 聒耳:形容聲音嘈雜刺耳。
- 扶藜:拄着藜杖,指行走。
翻譯
山南山北,雨水如翻盤般傾瀉, 泉聲嘈雜刺耳,即使在白晝也感到寒意。 想要在空曠的林中比較晴雨的變化, 拄着藜杖,須等到晚霞時分才能看清。
賞析
這首作品描繪了山中雨後的景象,通過「雨翻盤」和「聒耳泉聲」生動地表現了雨勢之大和泉聲之響。後兩句則表達了詩人想要觀察天氣變化的願望,以及等待晚霞來臨時才能清晰判斷的情景。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了自然之美與人的觀察之趣。
張萱的其他作品
- 《 夏杪陳集生太史以便面二律見懷歐嘉可國學亦同韻見懷一律用來韻賦答二首 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 甲子秋七月入寶安過訪鄧玄度觀察鏡園同尹用平溫爾惇兩年丈飲鄰仙樓用杜少陵遊何將軍山林十詩四十韻 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 甲戌除夕 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 長壽庵寫經示衆十五舉 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 元日凌江公署試筆呈趙司理元峯周廣文沖霄 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 秋夜江行客有歌唐人野曠天低樹江空月近人之句因用爲韻 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 巫山高 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 恩詔賜復冠帶縣大夫雨中攜酒賜賀賦此呈謝 》 —— [ 明 ] 張萱