楊柳詞

槎得鵝兒嫩欲黃,輕寒初試怯羅裳。 柔條不禁隨風舞,薄恨猶能繫妾腸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 槎(chá)得:摘得。
  • 鵝兒嫩欲黃:形容楊柳初發芽時的嫩黃色。
  • 怯羅裳:指穿着輕薄的羅衣感到寒意。
  • 柔條:柔軟的柳枝。
  • 薄恨:淡淡的憂愁。
  • 繫(xì):牽繫,牽動。

翻譯

摘得那嫩黃如鵝兒的楊柳新芽,初春的微寒讓我不禁緊了緊羅衣。柔軟的柳枝隨風輕舞,那淡淡的憂愁彷彿也能牽動我的心腸。

賞析

這首作品以楊柳爲題材,通過細膩的描繪展現了春天的氣息和女子的柔情。詩中「鵝兒嫩欲黃」形象地描繪了楊柳初發芽的嫩黃色,給人以生機勃勃之感。後兩句則通過柳枝的柔弱和風中的舞動,以及女子內心的淡淡憂愁,巧妙地將自然景物與人的情感融爲一體,表達了女子對春天細膩而複雜的感受。整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代詩人張孟兼細膩的情感和高超的藝術表現力。

張孟兼

明浙江浦江人,名丁,以字行。洪武初征爲國子監學錄,與修《元史》。書成,授國子學錄,歷禮部主事、太常司丞。劉基嘗告太祖,孟兼文章,僅次於宋濂及基。出爲山西按察司僉事,懲治奸猾,令相牽引,每事輒株連數十人,吏民皆畏。擢山東按察司副使,布政使吳印系僧人還俗,孟兼輕侮之。印告太祖,太祖怒而殺之。有《白石山房逸稿》。 ► 48篇诗文