送寶生度嶺

佛道廣大莫自小,佛道靈通莫迷窅。 芒鞋卓錫走天涯,歸看家山青未了。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 度嶺:過山嶺
  • 靈通:通達,明白
  • 迷窅:迷惑
  • 芒鞋:一種草鞋
  • 卓錫:高舉着行走

翻譯

送寶生過了山嶺, 佛法廣大不可小視,佛法通達不要被迷惑。 穿着草鞋高舉着行走在天涯,回望家鄉的青山還未到達。

賞析

這首詩表達了對佛法的尊崇和對遠方家鄉的眷戀之情。詩人通過送別寶生度嶺的場景,藉以表達對佛法的敬仰,提醒人們不要小覷佛法的廣大智慧。同時,詩中描述了穿着草鞋高舉着行走在天涯的形象,寓意着在追求信仰和真理的道路上要堅定不移,不被外界迷惑。最後一句「歸看家山青未了」,表現了詩人對家鄉的眷戀之情,家鄉的青山在遠方望去,仍然未到達,暗示了詩人對家鄉的思念之情。整首詩意境深遠,表達了詩人對信仰、遠方和家鄉的情感交織。

何吾騶

明廣東香山人,字龍友,號家岡。萬曆四十七年進士。官少詹事。崇禎六年擢禮部尚書,旋入閣,與首輔溫體仁不協,罷去。南明隆武帝召爲內閣首輔。閩疆既失,赴廣州,永曆帝以原官召之,引疾辭去。有《寶綸閣集》。 ► 851篇诗文