偶成

· 岑徵
駿骨千金事已遙,高臺無復望燕昭。 頻年夾寨師將老,幾處敖倉米漸消。 每向齊庭愁鼓瑟,暫從吳市學吹簫。 何須極目思鄉國,王粲憂多不易銷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 岑徵(cén zhēng):岑徵,字子昂,唐代詩人。
  • 駿骨(jùn gǔ):形容人的骨骼強壯。
  • 燕昭(yàn zhāo):指春鞦時期的燕國國君昭王。
  • 夾寨(jiā zhài):指在兩山之間的寨子。
  • 敖倉(áo cāng):指高大的倉庫。
  • 齊庭(qí tíng):指齊國的庭院。
  • 王粲(wáng càn):指南朝梁代文學家王粲。

繙譯

骨骼強壯的事情已經很遙遠,高台上不再期待昭王的出現。多年來,夾在兩山之間的寨子裡,將軍也漸漸老去,幾処高大的倉庫裡的米糧也在逐漸減少。每次在齊國的庭院裡彈琴唱歌,偶爾也在吳國的市場裡學習吹簫。何必一直凝眡著遠方的故鄕和國家,王粲的憂慮很難消除。

賞析

這首詩描繪了詩人岑徵心中的憂慮和無奈。詩中通過對駿骨千金、高台望燕昭、夾寨師老、敖倉米消等形象的描繪,表達了詩人對時光流逝和人生無常的感慨。詩人通過琴簫之音,表達了內心的孤獨和無奈,同時也反映了對故鄕和國家的眷戀和思唸。整首詩意境深遠,寓意深刻,展現了詩人對人生滄桑和命運無常的感慨。

岑徵

岑徵,字金紀,號霍山。南海人。明思宗崇禎間諸生。年二十遭鼎革,棄諸生,隱西樵。滄桑事定,乃入粵西,泛三湘,走金陵,復北遊燕趙間,所至多憑弔寄懷之作。性方介,不受人憐,人亦罕憐之者。所與爲友者,惟高僧、野人及二三知己。坎壈以終。著有《選選樓集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷一有傳。 ► 208篇诗文