(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
遁跡(dùn jí):隱居躲避。 陸沉(lù chén):指自己的名聲或事業逐漸沒落。 素書(sù shū):書信。 粵城(yuè chéng):廣州。 傍母(bàng mǔ):指依附母親。 蒼梧(cāng wú):古地名,今廣西梧州一帶。 欹枕(qī zhěn):側臥枕頭。
翻譯
隱居在荒涼之地,心中想着遠方的消息。思念你,纔有了回家的夢想,依偎在母親身邊,所有的客居之苦都消散了。南海的天空低垂,雁鴻飛過,蒼梧的秋天漸漸老去,白雲深邃。回程的路上不要問我關於春草的事,側臥在胡牀上,停止了越國的吟唱。
賞析
這首詩表達了詩人岑徵在旅途中對故鄉和親人的思念之情。詩中通過描繪自己的隱居之地和對遠方的思念,展現了一種離鄉背井的孤寂與鄉愁。詩人以優美的語言描繪了南國的風光和自己內心的感受,表達了對家鄉的眷戀和對旅途的無奈。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對家鄉的深情厚意。