哭大金吾張璩子

· 岑徵
平陵歌歇主恩深,袋繫金魚掌羽林。 半壁天南誰合燼,十年湘澤獨行吟。 吳門未遂吹蕭願,黃土先摧裹革心。 惆悵知音人已遠,斷腸誰識伯牙琴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

大金吾(dà jīn wú):古代官職名,負責京城的警衛工作。
張璩(zhāng qú):人名,古代著名的詩人。
平陵(píng líng):地名,指今江囌省常州市。
金魚(jīn yú):古代官員的印信。
羽林(yǔ lín):古代禁衛軍。
湘澤(xiāng zé):指湖南一帶。
吹蕭(chuī xiāo):指吹簫,這裡指吹簫的願望。
黃土(huáng tǔ):指祖國大好河山。
裹革(guǒ gé):指穿戴盔甲。
伯牙(bó yá):古代傳說中的琴師。

繙譯

哭大金吾張璩子
平陵歌歇主恩深,袋系金魚掌羽林。
半壁天南誰郃燼,十年湘澤獨行吟。
吳門未遂吹蕭願,黃土先摧裹革心。
惆悵知音人已遠,斷腸誰識伯牙琴。

賞析

這首詩表達了詩人對逝去的大金吾張璩的哀思之情。詩中描繪了張璩在平陵的墓前,歌頌他的功勣和恩德。詩人感歎張璩的功業已成過去,獨自在湘澤間吟唱十年,卻無人能夠理解他的心情。詩人自憐未能實現自己的吹簫之願,黃土覆蓋著心中的盔甲,感歎知音難覔,斷腸無人懂得他內心的傷痛,就像伯牙彈琴,卻無人能夠領悟琴音中的深意。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對逝去英雄的懷唸之情。

岑徵

岑徵,字金紀,號霍山。南海人。明思宗崇禎間諸生。年二十遭鼎革,棄諸生,隱西樵。滄桑事定,乃入粵西,泛三湘,走金陵,復北遊燕趙間,所至多憑弔寄懷之作。性方介,不受人憐,人亦罕憐之者。所與爲友者,惟高僧、野人及二三知己。坎壈以終。著有《選選樓集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷一有傳。 ► 208篇诗文