湘潭周家園牡丹

· 岑徵
片片輕霞護綺寮,濃華應許擅春朝。 妝成魏苑誇潘發,醉後華清笑楚腰。 欲向夢魂傳彩筆,誰從深院出紅綃。 三春易向蘭皋發,料得湘累恨亦消。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

(shàn):善於,擅長
魏苑(wèi yuàn):指魏國的園林
潘發(pān fà):傳說中潘安的發髻,形容妝飾華麗
華清(huá qīng):指華清池,傳說中的仙境
楚腰(chǔ yāo):指楚國女子的纖細腰身
彩筆(cǎi bǐ):指繪畫的彩色筆
紅綃(hóng xiāo):紅色綢緞
蘭臯(lán gāo):指蘭亭,古代文人雅集之地
湘累(xiāng lěi):指湘江兩岸的牡丹花

繙譯

輕輕的霞光圍繞著美麗的樓閣,濃鬱的花香應該是春天的早晨。妝扮得像魏國園林一樣華麗,醉酒後笑容如同華清池的楚國女子一般婀娜多姿。想要將這美景描繪在夢中,卻不知是誰從深宅中走出,身著紅色綢緞。春天容易使人心情舒暢,想必湘江兩岸的牡丹花也會因此而減少怨恨。

賞析

這首詩描繪了湘潭周家園的牡丹花景,通過華麗的描寫展現了春天的生機和美麗。詩中運用了豐富的比喻和意象,使得整首詩意境深遠,給人以美好的想象空間。通過對花景的描繪,表達了詩人對春天的贊美和對生活的熱愛。

岑徵

岑徵,字金紀,號霍山。南海人。明思宗崇禎間諸生。年二十遭鼎革,棄諸生,隱西樵。滄桑事定,乃入粵西,泛三湘,走金陵,復北遊燕趙間,所至多憑弔寄懷之作。性方介,不受人憐,人亦罕憐之者。所與爲友者,惟高僧、野人及二三知己。坎壈以終。著有《選選樓集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷一有傳。 ► 208篇诗文