代柬答襄武家兄

夢裏離家已六年,不堪人事悵烽煙。 閒商雞肋渾無著,相待雄文碧漢邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 柬答:廻信
  • 襄武:指收信人的名字
  • 雞肋(jīlè):指沒有什麽價值的東西
  • 雄文:指雄壯的詩文
  • 碧漢:指邊境的藍天

繙譯

夢中已離開家鄕六年,無法忍受世事紛擾和戰火硝菸。 無聊地度過時間,沒有什麽有意義的事情,衹能等待著寫出雄壯的詩文,靠著藍天邊的邊境相互陪伴。

賞析

這首詩描繪了詩人在異鄕思唸家鄕的心情。詩人通過夢中的離別,表達了對家鄕的深深眷戀之情。在異鄕漂泊的日子裡,詩人感受到了世事的無常和戰亂的痛苦,但仍然懷著對家鄕的眷戀之情,期待著能夠寫出雄壯的詩文,表達自己的心聲。整首詩意境深遠,表達了詩人對家鄕的深情厚意。

何吾騶

明廣東香山人,字龍友,號家岡。萬曆四十七年進士。官少詹事。崇禎六年擢禮部尚書,旋入閣,與首輔溫體仁不協,罷去。南明隆武帝召爲內閣首輔。閩疆既失,赴廣州,永曆帝以原官召之,引疾辭去。有《寶綸閣集》。 ► 851篇诗文