籬菊

寄質東籬戲曉姿,懷情殊異早春枝。 經營先藝栽花地,密護常多處暑時。 白瓣頻驚絲鬢改,黃英猶恐露槐悲。 若論細細濃開意,靖節歸來有所思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寄質(jì zhì):寄託情感
  • 懷情(huái qíng):懷念舊情
  • 早春枝(zǎo chūn zhī):春天初開的花枝
  • 經營(jīng yíng):栽培
  • 先藝(xiān yì):早春的花朵
  • 密護(mì hù):細心呵護
  • 處暑(chù shǔ):盛夏時節
  • 白瓣(bái bàn):白色花瓣
  • 絲鬢(sī bìn):頭髮
  • 槐(huái):槐樹
  • 靖節(jìng jié):安靜的時節

翻譯

籬邊的菊花,寄託着清晨的嬌姿,懷念着與衆不同的早春花枝。在花地裏精心栽培,細心呵護,常常在盛夏時節給予遮蔭。白色花瓣頻頻驚動着頭髮,黃色花蕊還擔憂槐樹的悲傷。若說這細膩濃郁的開放意境,安靜的時節歸來,總有所思。

賞析

這首詩以描寫籬邊的菊花爲主題,通過對花朵的細膩描寫,展現了詩人對自然的熱愛和對生活的感悟。詩中運用了豐富的花卉詞藻,如「白瓣」、「黃英」,表現了詩人對花朵的細緻觀察和感受。詩人通過菊花的生長過程,抒發了對美好事物的珍視和對生活的熱愛之情,展現了一種恬靜、優美的意境。

何吾騶

明廣東香山人,字龍友,號家岡。萬曆四十七年進士。官少詹事。崇禎六年擢禮部尚書,旋入閣,與首輔溫體仁不協,罷去。南明隆武帝召爲內閣首輔。閩疆既失,赴廣州,永曆帝以原官召之,引疾辭去。有《寶綸閣集》。 ► 851篇诗文