題陳憲副賣書圖後

· 吳寬
過門作別意何如,爲說嘉禾去賣書。 倏過驛程輕是舸,久知傢俱少於車。 古人糟粕猶酣甚,舊日筌蹄豈棄餘。 莫把賣書圖也賣,要看清節正須渠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (shū):迅速,突然。
  • (gě):小船。
  • 糟粕(zāo pò):比喻廢棄無用的事物或言論。
  • 筌蹄(quán tí):比喻達到目的的手段或工具。
  • (qú):他,指陳憲副。

繙譯

路過門前告別,心情如何?爲了說明去嘉禾賣書。 突然間,驛站的行程變得輕松,因爲乘坐的是輕便的小船, 早就知道家中的物品少得連車都裝不滿。 古人畱下的糟粕仍然讓人沉醉, 舊日的工具又豈能丟棄? 不要把賣書圖也賣掉, 要看到清廉的節操,正需要他這樣的人。

賞析

這首作品通過描述陳憲副賣書的情景,表達了對其清廉節操的贊賞。詩中“倏過驛程輕是舸”與“久知家具少於車”形成對比,突顯了陳憲副生活的簡樸。末句“要看清節正須渠”直接點明主題,強調了陳憲副的廉潔品質對後人的啓示作用。整首詩語言簡練,意境深遠,既是對陳憲副的贊美,也是對廉潔精神的頌敭。

吳寬

明蘇州府長洲人,字原博,號匏庵。爲諸生時,即有聲望,遍讀《左傳》、《史記》、《漢書》及唐宋大家之文。成化八年會試、廷試皆第一,授修撰。侍孝宗東宮,進講閒雅詳明。孝宗即位,遷左庶子,預修《憲宗實錄》,進少詹事兼侍讀學士。丁憂後,入東閣,專典誥敕。進禮部尚書。卒諡文定。寬行履高潔,不爲激矯,而自守以正。其詩深厚鬱,自成一家。兼工書法。有《匏庵集》。 ► 298篇诗文