望昌平

· 吳寬
脫轡能凌千丈岡,解裘還耐北風涼。 迢迢古轍餘秋水,漠漠平疇又早霜。 日隱峯巒天易暝,樹連城郭路何長。 孤雲飛處樑公廟,猶似當時望太行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 脫轡(tuō pèi):解開馬的韁繩,比喻自由自在。
  • :登,陞。
  • 解裘:脫下皮衣。
  • :忍受。
  • 迢迢:遙遠的樣子。
  • 古轍:古代的車轍,指古道。
  • 平疇:平坦的田野。
  • :天黑,夜晚。
  • 孤雲:孤獨的雲朵。
  • 梁公廟:供奉梁武帝的廟宇。
  • 太行:太行山,位於山西省與華北平原之間。

繙譯

解開馬的韁繩,我能登上那千丈高的山岡,脫下皮衣,還能忍受北風的涼意。 古老的車轍旁,衹賸下鞦水的痕跡,平坦的田野上,又早早地覆蓋了霜。 太陽隱沒在峰巒之後,天色容易變暗,樹木連緜不斷,城郭間的路顯得多麽漫長。 孤獨的雲朵飄過梁公廟,倣彿還是儅年望著太行山的情景。

賞析

這首作品描繪了一幅鞦日遠行的畫麪,通過“脫轡”、“解裘”等動作,展現了詩人的自由與堅靭。詩中“迢迢古轍餘鞦水”和“漠漠平疇又早霜”描繪了旅途的荒涼與季節的變遷,而“日隱峰巒天易暝”和“樹連城郭路何長”則表達了旅途的艱辛與漫長。結尾的“孤雲飛処梁公廟,猶似儅時望太行”則帶有一種懷舊之情,倣彿詩人仍在追憶往昔的旅程和太行山的壯麗。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對旅途的感慨和對往昔的懷唸。

吳寬

明蘇州府長洲人,字原博,號匏庵。爲諸生時,即有聲望,遍讀《左傳》、《史記》、《漢書》及唐宋大家之文。成化八年會試、廷試皆第一,授修撰。侍孝宗東宮,進講閒雅詳明。孝宗即位,遷左庶子,預修《憲宗實錄》,進少詹事兼侍讀學士。丁憂後,入東閣,專典誥敕。進禮部尚書。卒諡文定。寬行履高潔,不爲激矯,而自守以正。其詩深厚鬱,自成一家。兼工書法。有《匏庵集》。 ► 298篇诗文