遼府贈楊山人

故鄉因別久,逆旅有新知。 弔古過燕市,哀歌問漸離。 楚筵分醴後,蜀肆下簾時。 欲就百錢卜,長貧老不疑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 逆旅:客舍,旅館。
  • 新知:新結交的朋友。
  • 弔古:憑弔古蹟,懷念舊事。
  • 燕市:指燕國的都城,這裏泛指古都。
  • 漸離:指高漸離,戰國時期燕國的音樂家,與荊軻爲好友。
  • 楚筵:楚地的宴席。
  • 分醴:分酒,指宴席上的飲酒。
  • 蜀肆:蜀地的店鋪。
  • 下簾:指店鋪打烊。
  • 百錢卜:用百錢來占卜,古代的一種占卜方式。

翻譯

故鄉因爲離別已久,旅途中結識了新朋友。 我憑弔古都的遺蹟,哀歌中詢問高漸離的往事。 在楚地的宴席上分酒共飲,蜀地的店鋪打烊時。 我想要用百錢來占卜,長久貧窮,老去已成定局。

賞析

這首作品表達了詩人對故鄉的思念以及在旅途中的感慨。詩中,「故鄉因別久」直接抒發了詩人對故鄉的眷戀之情,而「逆旅有新知」則展現了詩人在旅途中的新奇體驗。後兩句通過對古都遺蹟的憑弔和對高漸離的詢問,抒發了詩人對歷史的感慨和對友情的懷念。最後兩句則透露出詩人對自己命運的無奈接受,以及對未來的迷茫和不確定。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了詩人對人生和歷史的深刻思考。

宋登春

明真定府新河人,字應元,號海翁,晚號鵝池生。少能詩,善畫。嗜酒慕俠,能騎射。年三十,以妻子兒女五人皆死,棄家遠遊。晚居江陵,知府徐學謨甚敬禮之。後遊石首受辱,遂披髮爲頭陀,不知所終。一說於萬曆十七年離徐學謨家,泛舟錢塘,投江死。有《鵝池集》、《燕石集》。 ► 349篇诗文