同賦清平閣飲宋山人二首

霧樹河源裏,寒城濮水間。 星雲低綺席,燈燭媚朱顏。 美酒淹長夜,纖腰姤小蠻。 他鄉有遊子,留滯小重山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 河源:河流的源頭,這裏指河流。
  • 濮水:古代河流名,流經今河南省。
  • 綺席:華麗的席子或宴席。
  • 朱顏:紅潤的面容,多指美女。
  • :長時間停留。
  • (gòu):相遇,這裏指陪伴。
  • 小蠻:古代美女名,這裏泛指美女。
  • 留滯:停留,滯留。

翻譯

在霧氣繚繞的樹木和河流源頭之間,寒冷的城市坐落在濮水之畔。 星空低垂,似乎觸手可及,華麗的宴席上,燈燭映照着美女紅潤的面容。 美酒讓長夜變得不再漫長,纖細的腰肢與美女小蠻相伴。 在這他鄉之地,有遊子停留,滯留在這小重山之中。

賞析

這首作品描繪了一幅夜晚宴飲的畫面,通過「霧樹河源」、「寒城濮水」等自然景象的描繪,營造出一種幽靜而略帶寒意的氛圍。詩中「星雲低綺席,燈燭媚朱顏」一句,巧妙地將自然與人文相結合,展現了宴席的華麗與美女的嬌豔。後兩句則透露出一種遊子在他鄉的孤獨與留戀,表達了詩人對故鄉的思念之情。

宋登春

明真定府新河人,字應元,號海翁,晚號鵝池生。少能詩,善畫。嗜酒慕俠,能騎射。年三十,以妻子兒女五人皆死,棄家遠遊。晚居江陵,知府徐學謨甚敬禮之。後遊石首受辱,遂披髮爲頭陀,不知所終。一說於萬曆十七年離徐學謨家,泛舟錢塘,投江死。有《鵝池集》、《燕石集》。 ► 349篇诗文