慧海上人住靜西山精舍餘以足疾未能應招聞其陂池林木之勝作此寄之

· 何絳
細風吹雨過池亭,閒誦金剛般若經。 幽鳥漸知人出食,雙雙戢羽立疏櫺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 慧海:人名,上人的法號。
  • 上人:對僧人的尊稱。
  • 西山精捨:西山上的僧捨。
  • 足疾:腳部的疾病。
  • 陂池:池塘。
  • 林木:樹木。
  • 般若經:彿教經典之一,全稱爲《金剛般若波羅蜜經》。
  • 戢羽:收起翅膀。
  • 疏欞:稀疏的窗格。

繙譯

微風吹拂著細雨,輕輕掠過池邊的亭子,我悠閑地誦讀著《金剛般若經》。 幽靜中的鳥兒漸漸知道有人出來覔食,它們一對對地收起翅膀,站在稀疏的窗格上。

賞析

這首作品描繪了一幅甯靜的雨中僧捨圖景。詩人因足疾未能前往慧海上人所在的西山精捨,卻通過想象,勾勒出了那裡的自然美景和甯靜氛圍。詩中“細風吹雨過池亭”一句,以細膩的筆觸描繪了雨中的靜謐,而“閒誦金剛般若經”則展現了詩人的內心平和與對彿法的虔誠。後兩句通過對幽鳥的描寫,進一步以動襯靜,增強了整首詩的意境深遠和超脫塵世的情感。

何絳

何絳,與陳恭尹同渡銅鼓洋,訪遺臣於海外。又聞桂王在滇,復與恭尹北上,西濟湘沅,不得進,乃東遊長江,北過黃河,入太行。嘗歷遊江浙及燕、齊、魯、趙、魏、秦、楚間,終無所就。晚年歸鄉,隱跡北田。與其兄衡及陳恭尹、陶璜、樑槤合稱“北田五子”。著有《不去廬集》。清康熙《順德縣誌》卷一三有傳。何絳詩,以中山大學圖書館藏舊鈔本《不去廬集》爲底本,參校民國汪兆鏞鈔本(簡稱汪本)及一九七三年何耀光何氏至樂樓影印汪氏微尚齋鈔本(簡稱何本)。 ► 552篇诗文