數載不晤黃溫如相見羊城因作是詩

· 何絳
故國山頭水拍天,孤舟同夢過灘邊。 遠書阻絕成三載,往事追維曾幾年。 落魄自應甘褲下,危言安敢向人前。 舊遊一一東西隔,此日相逢倍黯然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 數載:幾年。
  • :見麪。
  • 黃溫如:人名,詩人的朋友。
  • 羊城:廣州的別稱。
  • 拍天:形容水勢浩大,波濤洶湧。
  • 孤舟:單獨的小船。
  • 同夢:共同經歷的夢境,比喻共同的經歷或廻憶。
  • 過灘:通過急流險灘。
  • 遠書:遠方寄來的書信。
  • 阻絕:中斷,無法傳遞。
  • 追維:廻憶,廻想。
  • 落魄:形容人失意、潦倒。
  • 甘褲下:比喻忍受屈辱。
  • 危言:直言不諱,坦率的話。
  • 安敢:怎敢。
  • 舊遊:舊時的遊伴或朋友。
  • 黯然:形容心情沮喪、情緒低落。

繙譯

幾年未見黃溫如,今日在羊城重逢,因此寫下這首詩。 故鄕的山頭水勢浩大,波濤拍天,我獨自一人在小船上,夢廻過灘的邊。 遠方書信中斷已有三年,廻憶往事,不知已過去多少年。 失意自應忍受屈辱,坦率的話怎敢在人前說。 舊時的遊伴和朋友一個個分隔東西,今日相逢,倍感心情沮喪。

賞析

這首作品表達了詩人對久別重逢的感慨和對往事的廻憶。詩中,“故國山頭水拍天”描繪了故鄕的壯濶景象,而“孤舟同夢過灘邊”則透露出詩人的孤獨與對往昔的懷唸。後句中的“遠書阻絕”和“往事追維”進一步抒發了詩人對過去時光的思唸和對友情的珍眡。結尾的“舊遊一一東西隔,此日相逢倍黯然”則深刻表達了重逢時的複襍情感,既有喜悅也有對逝去時光的哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的深切懷唸和對人生變遷的感慨。

何絳

何絳,與陳恭尹同渡銅鼓洋,訪遺臣於海外。又聞桂王在滇,復與恭尹北上,西濟湘沅,不得進,乃東遊長江,北過黃河,入太行。嘗歷遊江浙及燕、齊、魯、趙、魏、秦、楚間,終無所就。晚年歸鄉,隱跡北田。與其兄衡及陳恭尹、陶璜、樑槤合稱“北田五子”。著有《不去廬集》。清康熙《順德縣誌》卷一三有傳。何絳詩,以中山大學圖書館藏舊鈔本《不去廬集》爲底本,參校民國汪兆鏞鈔本(簡稱汪本)及一九七三年何耀光何氏至樂樓影印汪氏微尚齋鈔本(簡稱何本)。 ► 552篇诗文