月下白丁香

雨過疏林洗淡妝,碎籠明月簇幽香。 清輝忍借王孫草,素影偏深越客裳。 蝴蝶夢迴猶帶粉,嬋娟春盡未銷霜。 夜深不辨葳蕤鎖,欲上瑤臺掃雪光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

疏林:稀疏的樹林;淡妝:淡淡的妝容;碎籠:星星點點的籠罩;簇:聚集;清煇:明亮的光芒;王孫:貴族子弟;越客:越國的客人;葳蕤:美好的樣子;瑤台:神話中的仙境。

繙譯

雨過後,稀疏的樹林被洗淨了淡淡的妝容,星星點點的明月聚集在幽香之中。明亮的光芒忍不住借來照耀著貴族子弟的衣裳,素色的影子卻深深地映照在越國的客人身上。蝴蝶倣彿還帶著夢境中的粉色,美麗的春天尚未消融霜凍。夜深時分,美好的樣子難以辨認,想要登上神話中的瑤台掃雪的光芒。

賞析

這首詩描繪了一個月夜下的美麗景象,通過細膩的描寫展現了自然與人文的交融。詩人以清新的筆觸描繪了雨後清新的景象,月光下的丁香花散發著幽香,給人一種清新甯靜的感覺。詩中運用了許多意境深遠的詞語,如“王孫”、“越客”等,增加了詩歌的神秘感和韻味。整首詩意境優美,給人以清新淡雅之感,展現了詩人對自然美的獨特感悟。

何吾騶

明廣東香山人,字龍友,號家岡。萬曆四十七年進士。官少詹事。崇禎六年擢禮部尚書,旋入閣,與首輔溫體仁不協,罷去。南明隆武帝召爲內閣首輔。閩疆既失,赴廣州,永曆帝以原官召之,引疾辭去。有《寶綸閣集》。 ► 851篇诗文