西湖遊什四首

載酒湖山日未休,深情偷暇買方舟。 因茲早謝絲綸出,到此真同李郭遊。 帶雨尚過靈隱寺,淩風長嘯藕花洲。 攜家盍寄雲深處,況有高朋下榻留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

湖山:指西湖的山水景色。
偷暇:偷偷抽空。
方舟:小船。
絲綸:指絲綢。
李郭:指李白和杜甫,兩位著名的唐代詩人。
靈隱寺:杭州的一處著名佛教寺廟。
淩風:微風。
藕花洲:西湖上的一個小島。
:何不。
高朋:指志同道合的朋友。

翻譯

在西湖遊玩,帶着酒,日頭還未落山,深情地抽空買了一隻小船。因此,早早地向絲綢商人表示感謝,就像李白和杜甫一樣,來到這裏真的像是和他們一起遊玩一樣。帶着雨水,還路過了靈隱寺,微風吹拂着,長嘯在藕花洲上。帶着家人,何不就寄居在雲深處,何況還有志同道合的朋友留下來。

賞析

這首詩描繪了詩人在西湖遊玩的情景,通過描繪湖山美景、買船遊湖、路過靈隱寺等細節,展現了詩人對自然景色的熱愛和對友誼的珍視。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,表達了詩人對美好時光和友情的嚮往。整首詩意境優美,讓人感受到詩人內心深處的寧靜與愉悅。

何吾騶

明廣東香山人,字龍友,號家岡。萬曆四十七年進士。官少詹事。崇禎六年擢禮部尚書,旋入閣,與首輔溫體仁不協,罷去。南明隆武帝召爲內閣首輔。閩疆既失,赴廣州,永曆帝以原官召之,引疾辭去。有《寶綸閣集》。 ► 851篇诗文