浣溪沙 · 思鬍子金

· 馬鈺
好個中條胡講師。通儒明道達禪機。自然悟解這些兒。 石女醉歸金虎窟,鐵牛耕入火龍池。胎仙採得紫靈芝。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 中條:地名,位於今山西省。
  • 胡講師:指鬍子金,可能是當時的講師或學者。
  • 通儒:精通儒家學說的人。
  • 明道:明白道理,這裏指道家思想。
  • 達禪機:理解禪宗的深奧道理。
  • 石女:道教術語,指修煉有成的女性。
  • 金虎窟:比喻修煉的場所或境界。
  • 鐵牛:比喻堅強的意志或修煉的工具。
  • 火龍池:比喻修煉中的艱難或深奧之處。
  • 胎仙:道教中指修煉成仙的人。
  • 紫靈芝:道教中認爲的仙草,具有神奇的功效。

翻譯

金朝的馬鈺讚美中條山的胡講師,他不僅精通儒家學說,還深刻理解道家思想和禪宗的奧祕。他自然而然地領悟了這些深奧的道理。就像石女醉後歸於金虎的洞窟,鐵牛耕耘進入了火龍的池塘,胎仙採得了紫色的靈芝一樣,胡講師在修煉的道路上取得了非凡的成就。

賞析

這首作品通過豐富的道教和禪宗意象,讚美了胡講師的學識和修煉成就。詩中「石女」、「鐵牛」、「火龍池」、「紫靈芝」等詞語,不僅描繪了修煉的艱難與神祕,也象徵着胡講師在學問和修煉上的深厚造詣。整首詞語言凝練,意境深遠,表達了對胡講師高深學問和修煉境界的敬仰之情。

馬鈺

金鳳翔扶風人,徙居登州寧海,字元寶,號丹陽子。初名從義,字宜甫。海陵王貞元間進士。世宗大定中遇重陽子王哲,從其學道術,與妻孫不二同時出家。後遊萊陽,入遊仙宮。相傳妻孫氏與鈺先後仙去。賜號丹陽順化真人、抱一無爲真人、抱一無爲普化真君等。 ► 881篇诗文