(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 堂坳(āo):小水坑。
- 渤澥(xiè):即渤海,這裡比喻廣濶的水域。
- 百川:衆多河流。
- 鄙人:自謙之詞,指自己。
- 器易盈:比喻心胸狹窄,容易滿足。
- 德士:有德行的人。
- 心廣淵:心胸寬廣深邃。
- 黃叔度:東漢時期的賢士,以德行高潔著稱。
繙譯
小水坑容不下一個盃子,而廣濶的渤海卻能容納百川。 大小之間的差異,是因爲它們的容量不同。 我這樣的人心胸狹窄,容易滿足;而有德行的人心胸寬廣深邃。 黃叔度真是美好啊,他的賢德千古流傳。
賞析
這首作品通過對比堂坳與渤澥的容量,形象地表達了人的心胸寬廣與否的差異。詩人自謙地稱自己爲“鄙人”,心胸狹窄,而贊美黃叔度這樣的德士心胸寬廣,德行高潔。詩中“大小何迺殊,其量使之然”一句,既是對自然現象的描述,也是對人生哲理的深刻揭示。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對寬廣心胸和高尚德行的曏往與贊美。