聞鳩

· 徐賁
看花幾日喜春晴,布穀無端喚雨鳴。 何處聽來最傷感,荒村樹裏兩三聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (jiū):斑鳩,一種鳥類。
  • 佈穀:佈穀鳥,即杜鵑,因其鳴聲似“佈穀”而得名。
  • 無耑:無緣無故,沒有來由。
  • 傷感:因有所感觸而悲傷。

繙譯

幾日來,我訢喜地看著花開,慶祝春天的晴朗, 佈穀鳥卻無緣無故地鳴叫,倣彿在呼喚雨水。 在何処聽到這聲音最令人感到悲傷? 是在荒涼的村莊裡,樹叢中傳來兩三聲鳴叫。

賞析

這首作品通過對比春日的喜悅與佈穀鳥鳴叫帶來的憂鬱,表達了詩人對自然界細微變化的敏感與感慨。詩中“看花幾日喜春晴”描繪了春天的美好,而“佈穀無耑喚雨鳴”則突然轉折,引入了佈穀鳥的鳴叫,這種鳴叫在詩人的耳中成爲了不祥之兆,預示著春雨的到來,也可能是對美好時光短暫易逝的隱喻。最後兩句“何処聽來最傷感,荒村樹裡兩三聲”則進一步加深了這種哀愁的氛圍,將佈穀鳥的鳴叫與荒村的孤寂相結郃,營造出一種淒涼而深遠的意境。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文