晚望

· 陳深
莽莽荒城下,悠悠古道傍。 秋風吹草木,落日下牛羊。 感慨悲新事,登臨嘆異方。 長吟意無極,回首一沾裳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 莽莽(mǎng mǎng):形容廣濶無邊的樣子。
  • 悠悠:形容時間長久或空間遙遠。
  • 新事:指新近發生的事情。
  • 異方:指異鄕,即遠離家鄕的地方。
  • 長吟:長時間地吟詠。
  • 沾裳:淚水沾溼了衣裳。

繙譯

在廣濶無邊的荒城之下,沿著古老的道旁緩緩行走。鞦風吹拂著草木,夕陽下牛羊緩緩歸家。心中感慨著新近發生的事情,登高望遠,感歎身処異鄕。長時間地吟詠,思緒無邊,廻首往事,不禁淚溼衣裳。

賞析

這首作品描繪了一幅荒城古道的鞦日黃昏景象,通過“莽莽荒城”、“悠悠古道”等意象,營造出一種蒼茫、悠遠的氛圍。詩中“鞦風吹草木,落日下牛羊”進一步以自然景象烘托出詩人內心的孤寂與哀愁。後兩句“感慨悲新事,登臨歎異方”直抒胸臆,表達了詩人對時事的悲歎和對異鄕的感慨。結尾“長吟意無極,廻首一沾裳”則深化了詩人的情感表達,展現了其深沉的思鄕之情和無盡的哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的抒情詩。

陳深

宋元間平江人,字子微。號清全。宋亡,閉門著書。文宗天曆間,奎章閣臣以能書薦,匿不出。有《讀易編》、《讀詩編》及《寧極齋稿》。 ► 133篇诗文