重玄寺旃檀林桂花

· 陳深
有桂生祇園,團團擁旌蓋。 靈根挺盤錯,翠色深晻藹。 疑從鷲峯移,迥與峨石對。 商飆動閶闔,夜氣凝沆瀣。 清芬彌六合,芳意函纖芥。 華飄廣寒府,金布如來界。 天空氛翳滅,囧囧涼月掛。 幽人夜禪起,淨想須脫解。 清遊時獨行,真賞聊自愛。 妍華易銷落,徒抱貞心在。 蒼鸞寧復來,臨風發深嘅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 祇園:指寺廟。
  • 旌蓋:古代儀仗中的旗子與傘蓋,這裏形容桂樹茂盛如旌旗和傘蓋。
  • 靈根:指桂樹的根。
  • 盤錯:交錯糾纏。
  • 晻藹:形容樹木茂密,光線昏暗。
  • 鷲峯:指印度靈鷲山,佛教聖地。
  • 峨石:高大的石頭,這裏可能指寺廟中的石像或石碑。
  • 商飆:秋風。
  • 閶闔:天門,這裏指天空。
  • 沆瀣:夜晚的露水。
  • 六合:天地四方。
  • 纖芥:微小的東西。
  • 廣寒府:月宮。
  • 如來界:佛教中的極樂世界。
  • 氛翳:霧氣。
  • 囧囧:明亮的樣子。
  • 幽人:隱士。
  • :禪定,佛教修行方式。
  • 脫解:解脫。
  • 真賞:真正的欣賞。
  • 貞心:堅定的心志。
  • 蒼鸞:傳說中的神鳥,這裏可能指鳳凰。
  • 深嘅:深深的感慨。

翻譯

有一棵桂樹生長在寺廟中,茂盛如同擁抱着旌旗和傘蓋。它的根挺拔交錯,翠綠的葉子形成了一片昏暗的廕庇。這棵桂樹似乎是從印度的靈鷲山移栽而來,與寺廟中高大的石頭相對。秋風在天空中吹動,夜晚的露水凝結。它的清香瀰漫在天地四方,芳香之意包含在微小的東西中。花瓣飄落在月宮,金色的花瓣遍佈如來的極樂世界。天空中的霧氣消散,明亮的涼月掛在空中。隱士在夜晚禪定起來,清淨的思緒必須解脫。獨自進行清幽的遊覽,真正的欣賞只能自愛。美麗的花朵容易凋落,只能抱持着堅定的心志。傳說中的神鳥鳳凰不會再回來,站在風中發出深深的感慨。

賞析

這首作品描繪了一棵生長在寺廟中的桂樹,通過豐富的意象和生動的語言,展現了桂樹的茂盛、清香以及它所帶來的深遠意境。詩中,「靈根挺盤錯」和「翠色深晻藹」形象地描繪了桂樹的根系和葉子的茂密,而「清芬彌六合」和「華飄廣寒府」則傳達了桂花香氣的廣泛和它與月宮的聯想。最後,通過「幽人夜禪起」和「蒼鸞寧復來」等句,表達了隱士對桂樹的深情和對美好事物易逝的感慨,體現了詩人對自然之美的珍視和對生命無常的深刻感悟。

陳深

宋元間平江人,字子微。號清全。宋亡,閉門著書。文宗天曆間,奎章閣臣以能書薦,匿不出。有《讀易編》、《讀詩編》及《寧極齋稿》。 ► 133篇诗文