搗練子 · 贈李舍人

· 馬鈺
張都料,最奔波。蓋因手作忒僂儸,惹僂儸,沒奈何。 聽予勸,離巢窩。閒閒閒裏煉沖和。得真修,止大羅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (tè):過分,過於。
  • 僂儸 (lóu luó):狡猾,奸詐。
  • (rě):招致,引起。
  • 沒奈何 (méi nài hé):無可奈何,沒有辦法。
  • 沖和 (chōng hé):道教術語,指修煉內丹時的一種平和狀態。
  • 真修 (zhēn xiū):真正的修行。
  • 大羅 (dà luó):道教中的最高境界,指達到神仙的層次。

翻譯

張都料,你奔波勞碌, 因爲你的手藝太過狡猾, 招來了麻煩,讓你無可奈何。

聽我的勸告,離開你的巢穴, 在閒暇之中修煉內心的平和。 通過真正的修行,達到神仙的境界。

賞析

這首作品通過對比張都料的奔波與修行者的閒適,表達了作者對修行生活的嚮往和對世俗紛擾的厭倦。詩中「手作忒僂儸」形象地描繪了張都料因技藝過於狡猾而帶來的麻煩,而「閒閒閒裏煉沖和」則展現了修行者內心的寧靜與平和。最後,「得真修,止大羅」表達了作者對達到道教最高境界的渴望,體現了其對精神追求的重視。

馬鈺

金鳳翔扶風人,徙居登州寧海,字元寶,號丹陽子。初名從義,字宜甫。海陵王貞元間進士。世宗大定中遇重陽子王哲,從其學道術,與妻孫不二同時出家。後遊萊陽,入遊仙宮。相傳妻孫氏與鈺先後仙去。賜號丹陽順化真人、抱一無爲真人、抱一無爲普化真君等。 ► 881篇诗文