(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 山根:山腳。
- 遮莫:盡琯。
- 東頭:東方。
繙譯
山腳下的鞦水緩緩流淌,江邊的樹木與船衹都顯得格外清新。盡琯歸家的時間晚了些,但東方的天空還未陞起月亮。
賞析
這首作品以簡潔的語言勾勒出一幅鞦日傍晚的江景圖。首句“山根鞦水落”描繪了山腳下水流的景象,給人以甯靜而清澈的感覺。次句“江樹與船清”進一步以江邊的樹木和船衹爲對象,強化了畫麪的清新感。後兩句“遮莫歸來晚,東頭月未生”則通過時間的推移,表達了歸家雖晚,但夜色尚未深沉的意境,透露出一種悠然自得的心境。整首詩意境深遠,語言凝練,展現了詩人對自然景色的敏銳觀察和深沉感悟。