(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 欸乃(ǎi nǎi):形容搖櫓或划槳的聲音,也指船歌。
- 芙蓉:荷花。
- 駱駝橋:橋名,具體位置不詳。
- 鷗波亭:亭名,具體位置不詳。
- 棹船:划船。
翻譯
荷花在秋天的溪邊盛開,圍繞着城池綻放。溪上的月光和煙霧,我已多次來此欣賞。 駱駝橋頭有人在賣酒,我在鷗波亭下划船返回。
賞析
這首作品描繪了一幅秋日溪邊的寧靜景象。詩中「芙蓉秋裏繞城開」一句,既展現了荷花的美麗,又暗示了時節的變遷。後兩句則通過橋頭賣酒和亭下划船的場景,增添了生活的氣息和動態的美感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然美景的熱愛和嚮往。