(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 捲 (juǎn):卷起。
- 流隂:流動的隂影。
- 寒影:冷清的影子。
- 遏 (è):阻止。
繙譯
天空遼濶,浮雲顯得遙遠,因爲風的力量,雲朵像被卷起的白衣。流動的隂影和水麪的清澈相映,冷清的影子微微掠過江麪。它不受歌聲的阻止,先一步帶著離別的思緒飛去。隨著離去的馬匹飄敭,今夜它將定居何方。
賞析
這首作品通過描繪天空中浮雲的動態,表達了離別的哀愁和對未來的不確定感。詩中“天濶浮雲遠”一句,既展現了天空的遼濶,又暗示了離別的遙遠和心情的空曠。後文通過“流隂兼水淨,寒影度江微”進一步以景寓情,用水麪的清澈和雲影的微動,來象征離人心中的波瀾。結尾的“飄敭隨去馬,今夕定何依”則深化了離別的不捨和對未來的迷茫。整首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩,是一首優秀的送別詩。