(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 曉日:清晨的陽光。
- 轉城鴉:城中的烏鴉開始活動。
- 驅馳:快速行駛。
- 陌上:田間的小路。
- 京華:京城,這裏指北京。
- 隴樹:隴山(今甘肅省東部)一帶的樹木。
- 蕭蕭:形容風吹樹木的聲音。
- 混混:形容水流的樣子。
- 上林:皇家園林,這裏泛指京城的園林。
翻譯
清晨的陽光照耀下,城中的烏鴉開始活動,田間小路上車輛快速行駛。雖然身體在路途中奔波,但心中早已懷念着繁華的京城。隴山一帶的樹木在風中沙沙作響,河流中混雜着沙粒。到達京城時,春天已經爛漫,京城的園林裏開滿了絢麗的花朵。
賞析
這首作品描繪了詩人清晨出發前往京城的情景,通過對自然景物的細膩描寫,表達了詩人對京城的深切向往。詩中「身雖居道路,心已戀京華」一句,巧妙地表達了詩人內心的情感。後兩句通過對隴樹和河流的描寫,進一步以景生情,展現了詩人旅途中的所見所感。最後兩句則預示了到達京城後的美好景象,充滿了期待和憧憬。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對京城的無限嚮往和對美好生活的追求。