次韻黃晉卿見寄之什

· 陳樵
殿前對策士如牆,我對山人說坐忘。 歲晚單衣祇自短,愁來白髮有時長。 山中蠟屐晴猶著,石上朱弦雨更張。 有客江邊期不到,只今秋日轉淒涼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次韻:依照所和詩中的韻及其用韻的先後次序寫詩。
  • 黃晉卿:人名,詩人的朋友。
  • 見寄之什:寄來的詩作。
  • 對策:古代科舉考試中的一種形式,考生需回答皇帝或考官提出的問題。
  • 坐忘:道家形容人處於一種忘我的境界。
  • 歲晚:年末。
  • 單衣:單薄的衣服。
  • 蠟屐:塗蠟的木屐,防滑。
  • 晴猶著:晴天仍然穿着。
  • 朱弦:紅色的琴絃,指琴。
  • 雨更張:雨天則更加張開,指琴絃因潮溼而鬆弛。
  • 期不到:未能如約而至。

翻譯

在殿前應對策問的士子們如牆般密集,我則對山人談及坐忘之境。 年末時我只有單薄的衣裳,自感短缺;憂愁時白髮卻時常增長。 山中晴天我依舊穿着蠟屐,石上琴絃在雨天更加鬆弛。 有客人在江邊期待我,卻未能如約而至,如今秋日愈發顯得淒涼。

賞析

這首作品通過對比殿前對策的士子與山中坐忘的自己,表達了詩人對世俗功名的超然態度。詩中「歲晚單衣祇自短,愁來白髮有時長」描繪了詩人簡樸的生活和因憂愁而生的白髮,透露出一種淡泊與哀愁交織的情感。末句「有客江邊期不到,只今秋日轉淒涼」則進一步以秋日的淒涼來象徵詩人內心的孤寂與無奈,展現了詩人深沉的內心世界和對友情的珍視。

陳樵

元東陽人,字君採,號鹿皮子。幼承家學,繼受經於程直方。學成不仕,隱居圁谷。性至孝。爲文新逸超麗。有《鹿皮子集》。 ► 286篇诗文