(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 風磴(dèng):指山間的小路,因爲風吹而顯得特別冷。
- 盤空:形容山路曲折盤旋,高懸空中。
- 穴處:居住在洞穴中,指隱居生活。
- 古遺民:古代的遺民,這裏指隱居者。
- 砂飛:沙子隨風飛舞。
- 河漢:銀河。
- 廣寒:指月宮,傳說中嫦娥居住的地方。
- 庇花身:保護花朵不受外界侵害。
- 結屋:搭建房屋。
翻譯
山間的小路盤旋高懸,冷風逼人,彷彿居住在洞穴中的古代隱士。 沙子隨風滿地飛舞,如同燕子一般,草地綠意盎然,卻不知春天已不愛。 銀河似帶,星光臨照在石頭上,月宮無月,卻能庇護花朵不受寒。 只擔心急雨隨風而至,我搭建了半間屋子,留住白雲在此間。
賞析
這首作品描繪了一幅山居隱逸的圖景,通過「風磴」、「穴處」等詞語,展現了隱居者與世隔絕的生活狀態。詩中「砂飛」、「草綠」等自然景象,以及「河漢帶星」、「廣寒無月」的想象,都體現了詩人對自然的熱愛和對隱居生活的嚮往。結尾的「結屋半間留白雲」更是以一種超然物外的態度,表達了詩人對簡樸生活的滿足和對自然美景的珍視。