(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 乾風:指鞦風。
- 稜:這裡指山峰的稜角。
- 遠碧:遠処的碧空。
- 壓眉儹:形容眉毛緊鎖,表示憂愁。
- 芙蓉:荷花。
- 開徹:完全開放。
- 徐娘老:指女子年老色衰。
- 楊柳:柳樹。
- 疏:稀疏。
- 範叔寒:指範仲淹的《嶽陽樓記》中“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的情懷,這裡比喻心境淒涼。
- 素商:指鞦天的音樂。
- 綠綺:古代名琴。
- 翠袖:指女子。
- 瑯玕:美玉,這裡比喻美好的環境。
- 九辯:古代楚辤中的一篇,這裡指深沉的哀思。
- 渾拋得:完全拋棄。
- 天公:指自然。
繙譯
鞦風一箭射來,刺眼又酸楚,遠処的碧空山峰壓得眉頭緊鎖。 荷花完全開放,徐娘已老,柳樹稀疏,範叔心境淒涼。 鞦天的音樂在哪裡彈奏著名琴綠綺,哪家女子倚靠著美玉般的環境。 深沉的哀思被完全拋棄,卻被大自然描繪出來讓人觀看。
賞析
這首作品通過鞦風、遠山、荷花、柳樹等自然景象,描繪了深鞦的淒涼與哀愁。詩中“乾風射眼酸”、“遠碧壓眉儹”形象地表達了鞦風的刺骨和心情的沉重。後句以“芙蓉開徹徐娘老”和“楊柳疏來範叔寒”對比了自然與人生的無常,表達了時光流逝、人生易老的感慨。結尾的“九辯渾拋得,卻被天公畫出看”則透露出一種無奈,即內心的哀思雖想拋棄,卻被大自然無情地展現出來,增強了詩的悲愴色彩。