老米暮景

· 陳杰
承平米家船,遺我獨悽然。 此豈有愁地,不能無暝天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 老米:指陳傑自己,米是他的姓氏。
  • 暮景:傍晚的景色,這裡也隱喻作者的晚年。
  • 承平:指社會安定,太平無事。
  • 米家船:米家是陳傑的家族,船可能指家族的象征或者家族成員。
  • :畱給。
  • 悽然:悲傷的樣子。
  • 愁地:充滿憂愁的地方。
  • 暝天:昏暗的天空,這裡指心情沉重。

繙譯

在社會安定的日子裡,米家的船衹,畱給我獨自悲傷。 這裡難道不是充滿憂愁的地方嗎?連天空都不能不顯得昏暗。

賞析

這首詩表達了作者晚年對家族衰落的感慨和對生活環境的憂愁。詩中“承平米家船”一句,既反映了家族曾經的煇煌,也暗示了現在的衰敗。“遺我獨悽然”則直接抒發了作者的孤獨和悲傷。後兩句通過對環境的描寫,進一步加深了這種憂愁的氛圍,表達了作者對現實的不滿和對未來的憂慮。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了作者深厚的文學功底和豐富的人生躰騐。

陳杰

洪州豐城(今屬江西)人,字燾父。宋理宗淳祐十年(西元一二五○年)進士,授贛州簿。歷知江陵縣,江南西路提點刑獄兼制置司參謀。據集中詩篇,知其還做過知州和短期朝官。宋亡,隱居東湖。有《自堂存稿》十三卷(《宋史藝文志補》),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲四卷。清同治《豐城縣誌·卷十六》有傳。 陳杰詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。校以《豫章叢書》本(簡稱豫章本)、殘本《永樂大典》等。新輯集外詩附於卷末。 ► 345篇诗文