和諸君野舟之作

· 陳杰
當年亦自一蓑閒,百丈孤牽夜溯灘。 乘海安歸如此險,臨河不濟美哉瀾。 五湖月暗收綸臥,七澤雲移倚柁看。 豈是淪胥惜援手,瞿塘回首上天難。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 百丈孤牽:指長長的繩索獨自牽引着船隻。
  • 夜溯灘:在夜晚逆流而上。
  • 乘海:航海。
  • 安歸:安全歸來。
  • 臨河不濟:面對河流卻無法渡過。
  • 美哉瀾:美麗的波瀾。
  • 五湖:指中國五大淡水湖,這裏泛指江湖。
  • 收綸臥:收起釣魚線,躺下休息。
  • 七澤:指古代楚地的七個湖泊,這裏泛指江湖。
  • 倚柁看:倚着船舵觀看。
  • 淪胥:沉沒。
  • 惜援手:惋惜沒有援手。
  • 瞿塘:長江三峽之一,這裏指險峻的江河。
  • 回首上天難:回頭看,上天之路艱難。

翻譯

當年我也曾獨自一蓑,悠閒自在,長繩獨自牽引着船隻在夜晚逆流而上。 航海歸來,面臨如此險境,面對美麗的波瀾卻無法渡過。 在五湖之地,月色暗淡時收起釣魚線躺下休息,在七澤之間,雲霧移動時倚着船舵觀看。 難道是因爲沉沒而惋惜沒有援手嗎?回頭看,瞿塘的險峻,上天之路何其艱難。

賞析

這首作品描繪了詩人航海歸來的艱辛與感慨。詩中通過「百丈孤牽夜溯灘」和「乘海安歸如此險」等句,生動地表現了航海的艱險和歸途的不易。後句通過「五湖月暗收綸臥」和「七澤雲移倚柁看」等意象,展現了江湖的寧靜與變幻,以及詩人在其中的孤獨與沉思。結尾的「瞿塘回首上天難」則深刻表達了面對艱難險阻時的無奈與感慨。

陳杰

洪州豐城(今屬江西)人,字燾父。宋理宗淳祐十年(西元一二五○年)進士,授贛州簿。歷知江陵縣,江南西路提點刑獄兼制置司參謀。據集中詩篇,知其還做過知州和短期朝官。宋亡,隱居東湖。有《自堂存稿》十三卷(《宋史藝文志補》),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲四卷。清同治《豐城縣誌·卷十六》有傳。 陳杰詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。校以《豫章叢書》本(簡稱豫章本)、殘本《永樂大典》等。新輯集外詩附於卷末。 ► 345篇诗文