(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 至狂而聖至愚神:極端的狂放可以成爲聖人,極端的愚昧可以成爲神明。
- 天命何私與物均:天命對萬物沒有私心,都是公平的。
- 萬水各涵全體月:每一條水流都映照着完整的月亮。
- 千花同受十分春:每一朵花都同樣享受着春天的全部溫暖。
- 一家路透家家路:一條道路通向各家,意味着真理是普遍的。
- 一性仁通性性仁:一種本性的仁愛可以通達所有人的本性,即仁愛是普遍的。
- 秦漢以還無講學:自秦漢以來,沒有真正的講學。
- 幾多輕棄不貲身:多少次輕易放棄,不計其數。
翻譯
極端的狂放可以成爲聖人,極端的愚昧可以成爲神明,天命對萬物沒有私心,都是公平的。每一條水流都映照着完整的月亮,每一朵花都同樣享受着春天的全部溫暖。一條道路通向各家,意味着真理是普遍的,一種本性的仁愛可以通達所有人的本性,即仁愛是普遍的。自秦漢以來,沒有真正的講學,多少次輕易放棄,不計其數。
賞析
這首作品通過對天命、自然和人性普遍性的深刻思考,表達了作者對於宇宙萬物平等共存的哲學理解。詩中「萬水各涵全體月,千花同受十分春」描繪了自然界的和諧共生,而「一家路透家家路,一性仁通性性仁」則強調了人性和真理的普遍性。最後兩句批判了歷史上的文化斷層和人們的輕易放棄,反映了作者對於文化和道德傳承的關切。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了元代詩歌的哲理性和批判性。