烏衣巷

· 陳孚
鳷鵲金波事已非,江山何限淚沾衣。 臺空鳳去無人問,只說尋常燕子飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鳷鵲(zhī què):傳說中的異鳥,這裏指烏衣巷的別稱。
  • 金波:指月光。
  • 臺空鳳去:比喻美好的事物或人物已經離去。

翻譯

烏衣巷的傳說已成往事,月光下的景色也不再如昔,江山無限,令人淚溼衣襟。 高臺空蕩,鳳凰已去,無人再問津,人們只談論着尋常的燕子飛翔。

賞析

這首作品通過烏衣巷的變遷,表達了詩人對往昔輝煌的懷念和對現實變遷的感慨。詩中「鳷鵲金波事已非」一句,既描繪了烏衣巷的昔日輝煌,又暗示了時光的流逝和事物的變遷。「臺空鳳去無人問」則進一步以鳳凰的離去象徵美好事物的消逝,而「只說尋常燕子飛」則反映了人們對這些變遷的漠視和遺忘。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對歷史變遷的深刻思考。

陳孚

元台州臨海人,字剛中,號勿齋。幼穎悟。世祖時以布衣上《大一統賦》,署爲上蔡書院山長,調翰林國史院編修,攝禮部郎中,隨樑曾使安南,還授翰林待制。遭廷臣嫉忌,出爲建德路總管府治中。歷遷衢州、台州兩路,所至多善政。卒諡文惠。年六十四。天材過人,性任俠不羈,詩文不事雕。有《觀光稿》、《交州稿》和《玉堂稿》。 ► 291篇诗文